Юридический перевод

Мы обеспечиваем перевод юридических документов используя свыше 150 языковых комбинаций. Наибольшим спросом пользуются Английские Переводы, Испанские Переводы, Французские Переводы, Португальские Переводы, Итальянские Переводы, Арабские Переводы, и Немецкие Переводы, как правило переводимые как на русский, так и с русского языка.

Наши юридические переводчики полностью подготовлены к обработке всех видов юридических документов, таких как контракты, завещания, свидетельства о браке, свидетельства о рождении и свидетельства о смерти, решения суда о разводе, договора аренды, патентные соглашения, нотариальные заявления, доверенности и больше.

Мы знаем, как это важно – получить корректный юридический перевод. Вот почему мы работаем только с теми переводчиками, кто обладает всесторонними знаниями в области языковых переводов и имеет опыт работы в юридической отрасли, а также прошел специальное обучение делу юридического перевода.

Как только перевод Вашего документа выполнен, его можно легализировать для внутринационального и международного использования. Этого можно достигнуть легализировав (если необходимо то апостилировав) документ в одной из государственных структур ответственных за международный документооборот (МИД, Министерство юстиции) или же заверив перевод документа, а если есть необходимость — то и его фотокопию, государственным или частным нотариусом.

Мы предоставляем гарантии конфиденциальности при выполнении перевода юридической документации. Отдав нам в работу свои документы, Вы можете быть уверены, что ни одна крупинка информации не попадет в чужие руки.

Счетчики



Партнеры

Контакты

Россия, Омск
Телефоны: (3813) 31-95-26, 27
E-mail: info@rodaperevod.ru